Мультфильм «Три богатыря и принцесса Египта» переведут на осетинский язык
Анимационный фильм «Три богатыря и принцесса Египта» переведут на осетинский язык.
Дубляж будет осуществлен в рамках эксклюзивного лицензионного договора с правообладателями, который заключила ООО «Ирон федерация» в рамках проекта «Родная анимация» при поддержке президентского фонда культурных инициатив. Авторы проекта уже объявили о первых кастингах актеров дубляжа.
Планируется, что зритель увидит результат работы уже в январе следующего года. Об этом корреспонденту «15-го Региона» рассказал представитель «Ирон Федерации» Тамерлан Цгоев.
«Мы заключили соглашение с анимационной студией «Мельница» и получили права на перевод этого мультфильма. В настоящее время идет активная работа с текстом, там есть определенные нюансы, потом приступим к процессу озвучки. Параллельно мы проводим кастинги, на основные роли уже подобрали», – отметил собеседник.
Желающих попробовать себя в кастингах просят писать в Директ @ae_fed.