Мультсериалы «МиМиМишки» и «Лео и Тиг» переведут на осетинский язык
Мультсериалы «МиМиМишки» и «Лео и Тиг» будут дублированы на осетинский язык.
Общественная организация «Ирон Федерация» в рамках проекта «Родная анимация», поддержанного президентским фондом культурных инициатив, заключила эксклюзивное лицензионное соглашение на дублирование на осетинский язык первых сезонов (по 26 серий) отечественных мультсериалов «МиМиМишки» и «Лео и Тиг» с их правообладателями - анимационной студией «Паровоз».
«Начинается работа по подборке актеров дубляжа, кастинги, переводу текста и песен первого сезона мультсериала «Лео и Тиг», – говорится на странице организации в Инстаграм.
Федерация также приглашает желающих попробовать себя в эпизодических ролях при дублировании на осетинский язык мультипликационных фильмов с отечественным культурным содержанием. Желающим просьба писать в директ @ae_fed.